A best-practice approach
As scientific instruments, COAs must undergo a rigorous, iterative linguistic validation process to ensure their conceptual equivalency and cultural relevance for each translation. With careful consideration and knowledge of the best practices, sponsors can strategically avoid potential delays in this process.
Download the whitepaper to learn more about:
Key considerations for COA translations
An overview of the linguistic validation process
Timesaving strategies to minimise risks to study timelines
Advice to sponsors for successful and timely translations
Linguistic validation of Clinical Outcomes Assessments